Перейти к содержимому
Меню
  • ТЕКСТЫ
    • Эпос Урал батыр на башкирском языке
    • Эпос «Урал батыр» на русском языке (перевод Шафикова Г.Г.)
    • Эпос «Урал батыр» на русском языке (перевод Хусаинова А.Г.)
    • Эпос «Урал батыр» на русском языке (академический перевод)
    • Эпос «Урал батыр» на английском языке (перевод Шафикова С.Г.)
  • АУДИО
    • Прослушать / скачать аудио версии эпоса «УРАЛ БАТЫР»
  • ВИДЕО
    • Анимационный фильм по мотивам башкирского эпоса «Урал-батыр»
    • Урал Батыр и всемирный потоп. Видео. Фильм.
    • Урал-Батыр. Земля героев. Моя Планета
  • ВСЕ НОВОСТИ
  • Разное
    • Бальзам «Урал-Батыр»
  • Поиск
  • ТЕКСТЫ
    • Эпос Урал батыр на башкирском языке
    • Эпос «Урал батыр» на русском языке (перевод Шафикова Г.Г.)
    • Эпос «Урал батыр» на русском языке (перевод Хусаинова А.Г.)
    • Эпос «Урал батыр» на русском языке (академический перевод)
    • Эпос «Урал батыр» на английском языке (перевод Шафикова С.Г.)
  • АУДИО
    • Прослушать / скачать аудио версии эпоса «УРАЛ БАТЫР»
  • ВИДЕО
    • Анимационный фильм по мотивам башкирского эпоса «Урал-батыр»
    • Урал Батыр и всемирный потоп. Видео. Фильм.
    • Урал-Батыр. Земля героев. Моя Планета
  • ВСЕ НОВОСТИ
  • Разное
    • Бальзам «Урал-Батыр»

Эпос "Урал батыр"

Информационный портал о башкирском народном эпосе "Урал батыр"

Экс-министр культуры РФ назвал преступлением незнание башкирской литературы, в т.ч. эпос Урал батыр.

03.11.2019

Самым главным итогом празднования 100-летия Народного поэта Башкортостана Мустая Карима можно считать не столько торжественные мероприятия в Уфе, в Москве, в странах СНГ, не открытие Дома культуры в родной деревне юбиляра Кляшево, не съемку фильмов «Сестренка», «Мустай» и «Отряд Таганок», не выпуск юбилейной монеты, а те слова, которые произнес один из выдающихся деятелей культуры России.

— Мы не знаем страну, в которой мы живём. Мы не знаем татарской литературы, что преступно, не знаем башкирской литературы! Путь только один: ввести их в школьную программу, — заявил спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Ефимович Швыдкой участникам заседания общественного совета при Комитете Госдумы по культуре.

В качестве решения этой проблемы он предложил Комитету Госдумы по образованию, министерству культуры и министерству просвещения пересмотреть всю школьную программу и дополнить её литературой соседей России по бывшему Советскому Союзу.

Вопрос в том, что для этого нужно сначала в Башкортостане и Татарстане определиться на научном литературоведческом уровне, какого поэта и какого писателя мы могли бы рекомендовать для прочтения в российской школе. Нужно составить литературоведческий рейтинг башкирских поэтов и писателей. Затем нужен качественный перевод этих произведений.

Разумеется, что пальму первенства надо отдать башкирскому народному эпосу «Урал-батыр». Без знакомства с этим шедевром мирового значения российский школьник не поймет душу башкирского народа, его поэтику, его любовь и гуманизм.

В связи со словами о преступности незнания башкирской литературы я призываю руководство нашего книгоиздания обратить внимание на издание переводов с башкирского языка на русский. Процент изданных переводов колеблется на нуле. Рукописи переводов не попадают в планы издательства «Китап». Например, с 90-х годов не издается перевод книги Гайсы Хусаинова «Мухаметсалим Уметбаев». А ведь наряду с Акмуллой это выдающийся просветитель и ученый.Свежий пример: не издали роман «Февральский буран» Галима Хисамова в моем переводе. Гонорары сегодня мизерные, а переводчик получает лишь 40% от автора. Такое отношение к переводчикам отбивает охоту заниматься переводами. Так нужны ли переводы, которые и создают мнение о других культурах, которые и являются «мостами дружбы» между народами, обогащают всех нас духовно?

Не пора ли создать наконец, Центр перевода художественной литературы и показать в лучшем свете наши культурные достижения?

proufu.ru/news/culture/86212-ministr_kultury_soznalsya_v_prestuplenii/

https://proufu.ru/news/culture/86212-ministr_kultury_soznalsya_v_prestuplenii/
Категории
  • Разное
Предыдущая заметка

Радий Хабиров и глава Минстроя РФ Владимир Якушев ознакомились с благоустройством и развитием городских территорий

Текст эпоса на разных языках

  • На башкирском языке
  • На русском языке
  • На английском языке

Свежие записи

  • Ученые нашли останки Урал батыра? 19.11.2019
  • Памятник Акбузату из эпоса «Урал батыр» в Башкирии откроют в следующем году 19.11.2019
  • Милена Вахитова признана одной из самых красивых и талантливых девушек Азии и Сибири, рассказав эпос «Урал батыр» 19.11.2019
  • В Уфе презентовали топ-100 башкирских произведений, в числе которых эпос «Урал батыр» 16.11.2019
  • В Бурзянском районе устанавливают памятник мифическому коню Акбузату из эпоса «УРАЛ БАТЫР» 07.11.2019

Рубрики новостей

  • Конкурсы4
  • Мероприятия3
  • Посвященное эпосу22
  • Разное17

Метки новостей

айдар хусаинов акбузат анимация бренд бурзян для незрячих заркум иврит игра йылкысыккан картинки киргизский язык китап книга книги комикс конкурс мастер-класс останки памятник перевод раскопки резчики по дереву родословные салаватский район сказители скульптура союз писателей спектакль театр топ туризм ученые фильм чтения чувашский язык школа сэсэнов

Copyright © 2021– Эпос "Урал батыр". Все права защищены. Политика конфиденциальности